首頁 > 娛樂資訊 > 開心樂園 > 登岳陽樓記原文

登岳陽樓記原文

來源:星女圈    閱讀: 2.42W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

登岳陽樓記原文, 一提起岳陽樓,很多人都會想起我們在書本中學習的《岳陽樓記》,這是我們必學的一首古詩,很多人對於岳陽樓也有很多的認識,那麼下面就和小編一起來回憶一下登岳陽樓記原文吧

登岳陽樓記原文1

登岳陽樓記原文

慶曆四年春,滕子京謫守巴陵郡。越明年,政通人和,百廢具興,乃重修岳陽樓,增其舊制,刻唐賢今人詩賦於其上,屬予作文以記之。(具 通:俱)

予觀夫巴陵勝狀,在洞庭一湖。銜遠山,吞長江,浩浩湯湯,橫無際涯,朝暉夕陰,氣象萬千,此則岳陽樓之大觀也,前人之述備矣。然則北通巫峽,南極瀟湘,遷客騷人,多會於此,覽物之情,得無異乎?

若夫淫雨霏霏,連月不開,陰風怒號,濁浪排空,日星隱曜,山嶽潛形,商旅不行,檣傾楫摧,薄暮冥冥,虎嘯猿啼。登斯樓也,則有去國懷鄉,憂讒畏譏,滿目蕭然,感極而悲者矣。(隱曜 一作:隱耀;淫雨 通:霪雨)

至若春和景明,波瀾不驚,上下天光,一碧萬頃,沙鷗翔集,錦鱗游泳,岸芷汀蘭,郁郁青青。而或長煙一空,皓月千里,浮光躍金,靜影沉璧,漁歌互答,此樂何極!登斯樓也,則有心曠神怡,寵辱偕忘,把酒臨風,其喜洋洋者矣。

嗟夫!予嘗求古仁人之心,或異二者之爲,何哉?不以物喜,不以己悲,居廟堂之高則憂其民,處江湖之遠則憂其君。是進亦憂,退亦憂。然則何時而樂耶?其必曰“先天下之憂而憂,後天下之樂而樂”乎!噫!微斯人,吾誰與歸?時六年九月十五日。

登岳陽樓記原文2

慶曆四年的春天,滕子京被降職調到巴陵郡做太守。到了第二年,政事順利,百姓和樂,很多荒廢了的事業都興辦起來了。於是(滕子京)就重新修建岳陽樓,擴大它舊時的規模,把唐代名家和現代賢人的詩賦刻在岳陽樓上,囑咐我寫文章來記述(重建岳陽樓)這件事。

我看那巴陵郡的優美景色,全集中在洞庭湖上。洞庭湖銜接着遠處的山,吞吐着長江流水,水勢浩浩蕩蕩的樣子,寬闊無邊。清晨湖面上撒滿陽光,傍晚又是一片陰暗,景物的變化無窮無盡。這就是岳陽樓的雄偉景象,前人的記述很詳盡了。既然這樣,那麼從這裏往北直通巫峽,往南一直到瀟水與湘水,降職遠調的官吏和失意詩人,大多在這裏聚會,他們欣賞景物的心情,大概沒有不同吧。

登岳陽樓記原文 第2張

至於那連綿而密集的`陰雨,整月不放晴,陰冷的風呼嘯着,渾濁的浪頭衝擊着天空,日月星辰隱藏了它們的光輝,高山隱匿了它的形跡;商人和旅客不能通行,桅杆倒下船槳折斷;傍晚天色昏暗,只聽見老虎在長嘯、猿猴在悲啼。這時登上岳陽樓,就會有一種離開國都懷念家鄉,擔心受人誹謗、害怕被人譏笑的心情,放眼望去,看到的都是蕭條冷落的景象,感慨到極點而又十分悲傷的感情。

到了春天氣候和暖,陽光明媚的時候,湖面風平浪靜,沒有驚濤駭浪,水天映照,一片碧綠,廣闊無際;沙鷗時而飛翔,時而停歇,美麗的魚兒在湖中游來游去;岸上的香草和小洲上的蘭花,香氣濃郁,顏色青翠。有時大片的煙霧完全消散,皎潔的月光照耀千里,湖水波動時,水面上的月光閃耀起金光;湖水平靜時,明月映入水中,好似沉下一塊玉璧。漁人的歌聲一唱一和,這樣的樂趣哪有窮盡!這時登上這岳陽樓,就會心情舒暢,精神愉快,榮耀和屈辱一併忘了,在清風吹拂中端起酒來喝,真是喜洋洋啊!

唉!我曾經探求過古時品德高尚的人的思想,或許不同於以上兩種心情,爲什麼呢?(是因爲古時品德高尚的人)不因爲外物(的好壞)和自己(的得失)而或喜或悲;那些古仁人在朝廷做官就爲他的百姓擔憂;(不在朝廷做官而)處在僻遠的江湖間就爲君主擔憂。這進入朝廷做官也擔憂,不做官也擔憂。那麼,什麼時候才快樂呢?那一定要說“在天下人憂之前先憂,在天下人樂之後才樂”吧?唉!如果沒有這種人,我同誰一道呢?

登岳陽樓記原文3

《岳陽樓記》是作者應好友巴陵郡太守滕子京之請爲重修岳陽樓而創作的一篇散文。這篇文章通過寫岳陽樓的景色,以及陰雨和晴朗時帶給人的不同感受,揭示了“不以物喜,不以己悲”的古仁人之心,也表達了自己“先天下之憂而憂,後天下之樂而樂”的愛國愛民情懷。文章超越了單純寫山水樓觀的狹境,將自然界的晦明變化、風雨陰晴和“遷客騷人”的“覽物之情”結合起來寫,從而將全文的重心放到了縱議政治理想方面,擴大了文章的境界。全文記敘、寫景、抒情、議論融爲一體,動靜相生,明暗相襯,文詞簡約,音節和諧,用排偶章法作景物對比,成爲雜記中的創新。

登岳陽樓記原文 第3張

《岳陽樓記》全文有三百六十八字,共五段。

文章開頭即切入正題,敘述事情的本末緣起。以“慶曆四年春”點明時間起筆,格調莊重雅正;說滕子京爲“謫守”,已暗喻對仕途沉浮的悲慨,爲後文抒情設伏。下面僅用“政通人和,百廢具興”八個字,寫出滕子京的政績,引出重修岳陽樓和作記一事,爲全篇文字的導引。

第二段,格調振起,情辭激昂。先總說“巴陵勝狀,在洞庭一湖”,設定下文寫景範圍。以下“銜遠山,吞長江”寥寥數語,寫盡洞庭湖之大觀勝概。一“銜”一“吞”,有氣勢。“浩浩湯湯,橫無際涯”,極言水波壯闊;“朝暉夕陰,氣象萬千”,概說陰晴變化,簡練而又生動。前四句從空間角度,後兩句從時間角度,寫盡了洞庭湖的壯觀景象。“前人之述備矣”一句承前啓後,並回應前文“唐賢今人詩賦”一語。這句話既是謙虛,也暗含轉機,經“然則”一轉,引出新的意境,由單純寫景,到以情景交融的筆法來寫“遷客騷人”的“覽物之情”,從而構出全文的主體。

三、四兩段是兩個排比段,並行而下,一悲一喜,一暗一明,像兩股不同的情感之流,傳達出景與情互相感應的兩種截然相反的人生情境。

第三段寫覽物而悲者。以“若夫”起筆,意味深長。這是一個引發議論的詞,又表明了虛擬的情調,而這種虛擬又是對無數實境的濃縮、提煉和昇華,頗有典型意義。“若夫”以下描寫了一種悲涼的情境,由天氣的惡劣寫到人心的悽楚。這裏用四字短句,層層渲染,漸次鋪敘。淫雨、陰風、濁浪構成了主景,不但使日星無光,山嶽藏形,也使商旅不前;或又值暮色沉沉、“虎嘯猿啼”之際,令過往的.“遷客騷人”有“去國懷鄉”之慨、“憂讒畏譏”之懼、“感極而悲”之情。

第四段寫覽物而喜者。以“至若”領起,打開了一個陽光燦爛的畫面。“至若”儘管也是列舉性的語氣,但從音節上已變得高亢嘹亮,格調上已變得明快有力。下面的描寫,雖然仍爲四字短句,色調卻爲之一變,繪出春風和暢、景色明麗、水天一碧的良辰美景。更有鷗鳥在自由翱翔,魚兒在歡快遊蕩,連無知的水草蘭花也充滿活力。作者以極爲簡練的筆墨,描摹出一幅湖光春色圖,讀之如在眼前。值得注意的是,這一段的句式、節奏與上一段大體相仿,卻也另有變奏。“而或”一句就進一步擴展了意境,增強了疊加詠歎的意味,把“喜洋洋”的氣氛推向高潮,而“登斯樓也”的心境也變成了“寵辱偕忘”的超脫和“把酒臨風”的揮灑自如。

第五段是全篇的重心,以“嗟夫”開啓,兼有抒情和議論的意味。作者在列舉了悲喜兩種情境後,筆調突然激揚,道出了超乎這兩者之上的一種更高的理想境界,那就是“不以物喜,不以己悲”。感物而動,因物悲喜雖然是人之常情,但並不是做人的最高境界。古代的仁人,就有堅定的意志,不爲外界條件的變化動搖。無論是“居廟堂之高”還是“處江湖之遠”,憂國憂民之心不改,“進亦憂,退亦憂”。這似乎有悖於常理,有些不可思議。作者也就此擬出一問一答,假託古聖立言,發出了“先天下之憂而憂,後天下之樂而樂”的誓言,曲終奏雅,點明瞭全篇的主旨。“噫!微斯人,吾誰與歸”一句結語,“如怨如慕,如泣如訴”,悲涼慷慨,一往情深,令人感喟。文章最後標明寫作時間,與篇首照應。

時尚熱點
影視資訊
娛樂爆料
明星動態
電影電視
音樂圈
開心樂園