首頁 > 娛樂資訊 > 開心樂園 > 獨自淒涼還自遣,自制離愁

獨自淒涼還自遣,自制離愁

來源:星女圈    閱讀: 1.67W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

獨自淒涼還自遣,自制離愁,孤獨又淒涼是這句話的重點解析,在很多時候,我們都會發現,古時候的詩句,在翻譯過來之後彷彿更加貼切的形容一種情緒,以下獨自淒涼還自遣,自制離愁。

獨自淒涼還自遣,自制離愁1

這句話的意思爲:醒來後只剩下我一個,孤獨又淒涼,只得獨自排遣這離別的愁緒。

出處:清·龔自珍《浪淘沙·寫夢》

好夢最難留,吹過仙洲。尋思依樣到心頭。去也無蹤尋也慣,一桁紅樓。

中有話綢繆,燈火簾鉤。是仙是幻是溫柔。獨自淒涼還自遣,自制離愁。

白話釋義:

美好的夢境最難留住,夢中我到了仙人居住的地方。現在回味起來,那夢境依舊留在心頭。夢中的情事在醒來後消失無蹤,只能向空尋覓,我對此已經習慣,尚記得夢中出現的那一角紅樓。

在那夢中的紅樓上,我和那個人細細密語,燈火熒熒,簾鉤低垂。這般溫柔的場景如幻境,又如仙境。醒來後只剩下我一個,孤獨又淒涼,只得獨自排遣這離別的愁緒。

獨自淒涼還自遣,自制離愁

擴展資料

寫作背景:

龔自珍自嘉慶十五年(1810年)開始填詞,嘉慶十七年(1812年),其外祖父段玉裁已看到龔自珍的《懷人館詞》三卷,《紅禪詞》二卷。後來,龔自珍將《紅禪詞》刪定爲《無著詞選》。

根據《無著詞選》中詞作的排列順序,大致可判斷此詞作於嘉慶十五年前後,是其二十歲左右初學填詞時之少作。這首詞寫他與一位“紅樓”女子的一段難忘的戀情。

文章賞析:

託夢寫情。“好夢最難留”,劈空而來,情勢完足,醒入耳目,總攝全篇。至少包含三層意思:作者曾有個美好的夢,美夢已經逝去,十分懷戀它。

“最難留”,是因爲最想留,加深了“好夢”所表現的感情。這句是極豐富的個人情感的凝縮,是對古今中外人們某些感情生活經驗的概括,是作者最深沉的感嘆。讀之使人回味再三,產生強烈的共鳴。

作者聲稱寫夢,但那發自肺腑的感喟卻使人疑夢爲真。“吹過仙洲”,好夢都是短的。作者的好夢象一陣風,就那麼容易吹走了。風吹好夢飛越大海到了神仙居住的小島。“仙洲”寫夢的歸宿,顯示夢的美和對它逝去的傷感。也許作者希望它在“蓬萊宮中日月長”吧。

詞寫到這兒,象似一首樂曲已近尾聲,又象主人公在凝神思考。“尋思依樣到心頭。”“尋思”,承首句懷戀好夢的含義,寫尋夢。“依樣”,依照那個夢境的樣子。這句是說,作者想念着那好夢,把它又完好地喚了回來。可見對好夢的印象之深,突出了“好”字。但這句重要的作用是強調下文寫的夢境。

“去也無蹤尋也慣”,迴應首句好夢已逝的含義,並解釋了“依樣”。因爲作者經常重溫這好夢,已完全純熟。每當想起它,眼前首先浮現的是“一桁紅樓”。這是複道行空、樓閣玲瓏的非凡去處。交待了好夢的環境和在這環境中的佳人。

應指出,作者始終沒直接寫伊人,只用環境烘托。既然是好夢,則主人公愛之,那麼這夢決非只有景觀。人不是追隨環境的,環境之可人,總因爲這環境中有合意的人。且“紅樓”是富貴女子居處,說有佳人無誤。

“中有話綢繆,燈火簾鉤”,“中”字把上下闋緊密連接起來。自然,這“中”是指紅樓之中。它有一種明顯的效果,就是把作者和詞境的距離拉長了。似乎作者超然物外地在觀察想象人間情侶的奧妙。那紅樓中的人有說不完的話,繾綣纏綿。

不知不覺已到夜闌燈上時,銀鉤乍摘,寶簾輕放。這兩句看似不經心不用力,其實恰是以濃墨重彩畫出了難忘的一幕。作者與詞境不即不離,所寫則不好鑿實。

這首詞依感情的起落、轉承顯示層次,寫得節奏鮮明,意脈貫通,跌宕有致,搖曳多姿。以夢境爲中心,有如敘述自己生活裏曾有的一個美好的'故事。

圍繞這個故事,寫出自己的感觸。詞意雖影影綽綽,但合作者的主張:“古來情語愛迷離”,且不失具有一種艨朧之美。

獨自淒涼還自遣,自制離愁2

出自先秦龔自珍的《浪淘沙·寫夢》

原文賞析:

好夢最難留,吹過仙洲。尋思依樣到心頭。去也無蹤尋也慣,一桁紅樓。

中有話綢繆,燈火簾鉤。是仙是幻是溫柔。獨自淒涼還自遣,自制離愁。

拼音解讀

hǎo mèng zuì nán liú ,chuī guò xiān zhōu 。xún sī yī yàng dào xīn tóu 。qù yě wú zōng xún yě guàn ,yī héng hóng lóu 。

zhōng yǒu huà chóu miù ,dēng huǒ lián gōu 。shì xiān shì huàn shì wēn róu 。dú zì qī liáng hái zì qiǎn ,zì zhì lí chóu。

※提示:拼音爲程序生成,因此多音字的拼音可能不準確。

獨自淒涼還自遣,自制離愁 第2張

相關翻譯

浪淘沙·寫夢註釋

①依樣:照原樣。句意即欲重溫舊夢。②一桁:一排。桁猶“行”。③綢繆:猶纏綿,形容情深意摯。…詳情

相關賞析

浪淘沙·寫夢評解

夢境在古代詩詞中往往寫得生動逼真,瑰麗多姿。詩人把現實生活中無法傾訴的癡情,運用“寫夢”的藝術手法,真實地展現出來。這首小詞,即是作者自寫舊日的豔遇。下片首三句,當是重溫舊夢。

作者介紹

龔自珍

龔自珍(1792-1841),清末思想家、文學家。一名鞏祚,易簡,字(王瑟)人,號定庵。浙江仁和人。道光進士。曾任內閣中書、禮部主事。他支持林則徐禁菸,建議加強戰備。他反對清末土地兼併,反對君主獨裁。其爲文縱橫,自成一家,詩風瑰麗奇肆,輯有《龔自珍全集》

獨自淒涼還自遣,自制離愁3

與獨自淒涼還自遣,自制離愁相識的傷心詩句

1、樹欲靜而風不止,子欲養而親不待

這是我感到極爲悲傷的句子,每次看到這裏,自己就忍不住心疼得難受。因

爲我的家尚在,而我卻直至今日仍然無法真正孝敬贍養家人,心中實在慚愧。

以前我們學校有一個小道,兩旁是高大的楊樹,風吹起的時候,楊樹的葉子就嘩嘩地大響。

每次我走到那條小道的時候,就想起樹欲靜而風不止這句話,開始還頗覺得有些漢樂府的詩氣,然

而瞬間接想到的第二句話往往讓我特別難受。時間長了,我也不走那條小道

了。但是看到"樹欲靜而風不止,子欲養而親不待"這句話時總是感到心驚,

莫名地心裏緊張,揪的厲害。然後就想打電話或者立即回家。有些神經的架

式了。

2、同心而離居,憂傷以終老

如果有描述愛情悲傷的句子,我以爲這句話是最經典而悲傷的。它的來源是

古詩十九首裏的涉江。說的是一個遊子在異鄉的江邊採芙蓉,然後手持花兒

卻無法送給心愛的人----他的故鄉長路漫漫,無法通達。詩歌的最後一

句就是"同心而離居,憂傷以終老"。在這裏,無法讓人看到長長的思念最

終帶來的相互團聚,而最終到死一直折磨人的卻是愛而離居無法相守的悲哀。

3、 惟將終夜長開眼,報答平生未展眉

如果幻想的愛情還帶着某些不真實的成分的化,那麼相濡以沫的夫妻在離別

的時候所持有的感情就太過於真實而讓人覺得悽慘了。

這種向隅獨坐,夜深

唯念妻子的感情,我無法體會,但是我看着刻骨地悲傷。

4、可憐身上衣正單,心憂炭賤願天寒?

如果說是傷心,不如說是讓我覺得可憐。太過於強烈的對比,更覺得是生活

的苦難。

獨自淒涼還自遣,自制離愁 第3張

5、最是倉惶辭廟日,教坊猶奏別離歌

這種纏綿而稍顯外露的描述初看來一般。可是要是知道作者也曾經是一國之

主,這種逃離宗廟卻聽到教坊的演奏,讓人哭之無淚,悲哀二字實在太淺!

6、空牀臥聽南窗雨,誰復挑燈夜補衣

與元慎詩句相仿,只是懷念的傷感,不如元慎深刻。

7、夢裏不知身是客,一晌貪歡

詩歌的全部皆是哀音,唯有這一句是稍稍平和的。然而看來,竟比"流

水落花春去也"還讓人觸目驚心。一種被虛幻的夢境麻醉忘卻悲哀的深深苦痛。

8、了卻君王天下事,贏得生前身後名,可憐白髮生!

英雄晚年壯志未酬的悲哀,說到傷心是有一些,然而好像感慨居多。

9、老嫗力雖衰,請從吏夜歸。應急河陽役,猶得備晨炊

與賣炭翁類似。是民衆和社會的悲哀。

10、故國三千里,深宮二十年

兩個數字就可以概括一個人的大半生命運,壓抑,苦悶,悵然,讀來不知道

是什麼滋味。

詩歌的最後兩句倒是說的極好:一聲何滿子,雙淚落君前。

正是如此感受。

時尚熱點
影視資訊
娛樂爆料
明星動態
電影電視
音樂圈
開心樂園