【導讀】:2018俄羅斯世界盃馬上就要來了,2018俄羅斯世界盃主題曲也已經出來了。那2018俄羅斯世界盃主題曲是什麼呢?俄羅斯世界盃主題曲中文版歌詞是什麼?
2018俄羅斯世界盃主題曲《Команда》,中文歌名是《俄羅斯,前進!》,歌手基爾科羅夫是該主題曲的主唱。而音樂短片是在索契“菲什特”體育場封閉拍攝的。
2018年俄羅斯世界盃是第21屆世界盃足球賽。比賽將於2018年6月14日至7月15日在俄羅斯境內11座城市中的12座球場內舉行。
這是世界盃首次在俄羅斯境內舉行,也是世界盃首次在東歐國家舉行,同時是繼2006年德國世界盃後世界杯再一次在歐洲舉行。俄羅斯世界盃共有32支球隊參加比賽;除去東道主俄羅斯自動獲得參賽資格以外,其他31支球隊將通過參加預選賽獲得參賽資格。世界盃期間,將在俄羅斯境內舉行64場比賽角逐出冠軍。2014年7月13日俄羅斯總統普京和巴西總統迪爾瑪·羅塞夫交接世界盃主辦權。
2017年11月10日凌晨,國際足聯在俄羅斯發佈了2018年世界盃比賽用球“電視之星(Telstar) 18”。2017年11月16日,2018年俄羅斯世界盃32強全部產生。2017年12月1日,2018年世界盃足球賽決賽圈抽籤儀式在俄羅斯莫斯科克裏姆林宮舉行,32支參賽球隊被分入8個小組。
以著名流行歌手菲利普·基爾科羅夫爲首的俄羅斯音樂人已將2018世界盃主題曲錄製完畢,並於6月15日推出,就讓我們一起期待吧!
俄羅斯世界盃主題曲歌詞中文完整版
[Куплет 1, Полина Гагарина]:
(第一段,波林娜·加加林娜)
Мы верим и мечтаем。
我們憧憬與希望
Мы там, где нас так ждали。
我們在那裏,在我們盼望的地方
Где на семи ветрах
Один мотив в сердцах。
即使在狂風中凌亂,
唯一的信念依舊我們在心上
Через тернии и прямо к звёздам。
披荊斬棘,長途跋涉,到達星辰
Выше, дальше - так легко и просто
更高更遠的地方是那樣的輕鬆而簡單
Мы начнём, и только побеждаём。
我們在開始,只期待着勝利
Если падаем, то вновь взлетаем。
如果遭遇失敗,就從新崛起
Припев:
Мы знаем в чём правда -
Ты наша команда!
我們知道一個真理——你就是我們的團隊
И она без тебя высоко не взлетит;
沒有你,她就不能飛向更高的地方
Без тебя никогда не победит!
沒有你,無論何時都不會取得勝利
[Куплет 2, Егор Крид]:
(第二段,伊戈爾·克里德)
За спиной мои крылья будто сижу в фюзеляже。
我的背後似乎生出了一雙翅膀
Я игрок, и всегда до конца иду - остальное неважно。
我是運動員,永遠一直前進——其他的都不重要
Неважно, что скажут (не-а), забью и промажу。
無所謂坎坷與失敗
Упаду-встану! За меня бьется каждый;
跌倒了,爬起來!爲了我的每一次的努力
За каждого бьюсь, - вот это и важно。
每一次的努力都是如此重要
Спасибо, команда!
感謝你,團隊
Мы семья и друзья - это сила。
我的家庭和朋友——是一種力量
Непокорённые, непобежденные
不可征服,不可戰勝
Всё в наших руках,
一切在我們掌控之中
мне удача звонила。
成功給我打電話(預示着做某樣事情一定順利成功)
- Алло?
喂,喂!
Я с детства мечтаю,
看到我在童年時的夢想
Вижу мечтам есть свойство сбываться。
在如今變成了現實
Наша цель высоко-высоко,
我們的目標越來越高,
Но с нашей командой мы сможем добраться!
但是我們的團隊可以讓我們克服艱難
[Переход, Полина Гагарина + Егор Крид]:
(過渡段,波林娜·加加林娜與伊戈爾·克里德合唱)
Есть мечты и их нельзя измерить。
擁有夢想,不可限量
И друзья, в которых стоит верить。
朋友,值得信任
Каждый важен, если на пределе。
每個人的出色,如果達到巔峯
Каждый первый - первый в своем деле!
每個人的第一次———他自己事業中的第一次
[Припев, Полина Гагарина + Егор Крид]:
(副歌 波林娜·加加林娜與伊戈爾·克里德合唱)
Мы знаем в чем правда。
我們明白一個真理
Ты наша команда!
你就是就是我們的團隊
И она без тебя высоко не взлетит。
沒有你,她就不能飛往更高的地方
Без тебя никогда не победит!
沒有你,無論何時都不會獲得勝利
Мы в игре!
我們在賽場上!